A month after the coup in 1947, a schoolteacher laid a red wreath. He was arrested and found himself on the front page of the newspaper Siam Nikorn.
A month after the coup in 1947, a schoolteacher laid a red wreath. He was arrested and found himself on the front page of the newspaper Siam Nikorn.
The following poems in translation highlight two different roles mothers have played in the common people’s struggle for democracy in Thailand in the past decade: mothers protesting in the streets, and mothers waiting at the courthouse—seemingly opposite roles that have converged in the activities of … Continue reading Mothers: Two Poems by Arnon Nampa